Вы здесь

Комментарий к СТ 458 УПК РФ

Статья 458 УПК РФ. Направление материалов уголовного дела для осуществления уголовного преследования

Комментарий к статье 458 УПК РФ:

1. Уголовное преследование иностранных граждан, совершивших преступления на территории РФ, может быть предпринято иностранным государством на основании российского поручения о производстве уголовного преследования: а) если это предусмотрено международным договором или на основе принципа взаимности; б) по законодательству иностранного государства выдача данного лица невозможна.

2. Минская конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г., а также большинство двусторонних соглашений о правовой помощи содержат положения о возможности уголовного преследования против собственных граждан, подозреваемых или обвиняемых в совершении преступлений на территории другой договаривающейся стороны.

3. Российская Федерация является участницей Европейской конвенции о передаче судопроизводства по уголовным делам от 15.05.1972 (Страсбург, ратифицирована Россией 26.06.2008). Согласно данной Конвенции любое договаривающееся государство, компетентное в соответствии со своим собственным законодательством осуществлять преследование за правонарушение, может отказаться или прекратить разбирательство в отношении подозреваемого лица, если оно подвергается или будет подвергаться преследованию за то же правонарушение со стороны другого договаривающегося государства. И напротив, когда какое-либо лицо подозревается в совершении правонарушения по закону договаривающегося государства, это государство может обратиться к другому договаривающемуся государству с просьбой о проведении разбирательства на основании Конвенции.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:
8 (495) 150-27-42 (Москва и МО)
8 (812) 245-38-13 (Санкт-Петербург и ЛО)
8 (800) 500-46-57 (Регионы РФ)

Компетентные власти запрашиваемого государства рассматривают просьбу о проведении разбирательства. В соответствии со своим собственным законодательством они решают, какие меры следует принять.

Разбирательство может проводиться в запрашиваемом государстве лишь при условии, что деяние, о разбирательстве которого запрашивается, является правонарушением в случае совершения на его территории и что при таких обстоятельствах правонарушитель также подлежит наказанию в соответствии с законодательством этого государства.

Договаривающееся государство может обратиться к другому договаривающемуся государству с просьбой провести разбирательство в каком-либо одном или нескольких следующих случаях:

- если подозреваемое лицо имеет обычное место проживания в запрашиваемом государстве;

- если подозреваемое лицо является гражданином запрашиваемого государства или если это государство является государством его происхождения;

- если подозреваемое лицо отбывает или должно отбывать наказание, связанное с лишением свободы, в запрашиваемом государстве;

- если разбирательство за те же или другие правонарушения проводится в отношении подозреваемого лица в запрашиваемом государстве;

- если оно считает, что передача разбирательства оправдана интересами установления истины и, в частности, что наиболее важные элементы доказательства находятся в запрашиваемом государстве;

- если оно считает, что исполнение приговора в случае его вынесения в запрашиваемом государстве может улучшить перспективы социальной реабилитации осужденного;

- если оно считает, что присутствие подозреваемого лица в ходе слушания дела не может быть обеспечено в запрашивающем государстве и что его личное присутствие в ходе слушания дела может быть обеспечено в запрашиваемом государстве;

- если оно считает, что оно само не сможет обеспечить исполнение приговора в случае его вынесения, даже прибегнув к процедуре выдачи, а запрашиваемое государство сможет это сделать.

Запрашиваемое государство может отказать в принятии просьбы в целом или частично только в каком-либо одном или нескольких следующих случаях:

- если оно считает, что мотивы, на которых основана просьба согласно вышеперечисленным пунктам, являются неоправданными;

- если подозреваемое лицо не имеет обычного места проживания в запрашиваемом государстве;

- если подозреваемое лицо не является гражданином запрашиваемого государства и не имело обычного места проживания в этом государстве в момент совершения правонарушения;

- если оно считает, что правонарушение, разбирательство которого запрашивается, является правонарушением политического либо чисто военного или финансового характера;

- если оно считает, что имеются существенные основания полагать, что просьба о разбирательстве была мотивирована соображениями расы, религии, гражданства или политических убеждений;

- если к правонарушению применим его собственный закон и если по этому закону на момент получения просьбы разбирательство проводиться не может в связи с истечением срока давности;

- если правонарушение совершено за пределами территории запрашиваемого государства;

- если разбирательство будет противоречить международным обязательствам запрашиваемого государства;

- если разбирательство будет противоречить основополагающим принципам правовой системы запрашиваемого государства;

- если запрашивающее государство нарушило какую-либо процессуальную норму, предусмотренную настоящей Конвенцией, и др.

Просьба о разбирательстве имеет следствием для запрашивающего либо запрашиваемого государства продление крайнего срока разбирательства на шесть месяцев.

Запрашиваемое государство может по ходатайству запрашивающего государства подвергнуть подозреваемое лицо временному аресту: a) если закон запрашиваемого государства разрешает взятие под стражу за совершение правонарушения и b) если имеются основания опасаться, что подозреваемое лицо скроется от правосудия или что оно попытается ликвидировать улики.

В ходатайстве о временном аресте указывается на наличие ордера на арест или другого постановления, имеющего такую же силу и выданного в соответствии с процедурой, предусмотренной законом запрашивающего государства; в нем также указывается, в связи с каким правонарушением запрашивается разбирательство и когда и где такое правонарушение было совершено, и дается как можно более точное описание подозреваемого лица. Оно содержит также краткое изложение обстоятельств дела. Ходатайство о временном аресте направляется непосредственно властями запрашивающего государства властям запрашиваемого государства по почте или телеграфом или любым иным образом, обеспечивающим получение письменных или приемлемых для запрашиваемого государства свидетельств. Запрашивающее государство незамедлительно информируется о результатах своего ходатайства.

По получении просьбы о проведении разбирательства с необходимыми прилагаемыми документами запрашиваемое государство получает право применять все такие временные меры, включая взятие под стражу подозреваемого лица и конфискацию имущества, которые могли бы применяться в соответствии с его собственным законом, если бы правонарушение, разбирательство которого запрашивается, было совершено на его территории.

Лицо, находящееся под стражей, в любом случае освобождается, если оно арестовано, а запрашиваемое государство не получает просьбу о проведении разбирательства в течение 18 дней с даты ареста. Лицо, содержащееся под стражей, в любом случае освобождается, если оно арестовано, а подтверждающие документы, которые должны прилагаться к просьбе о проведении разбирательства, не получены запрашиваемым государством в течение 15 дней после получения просьбы о разбирательстве. При этом период содержания под стражей в любом случае не превышает 40 дней.

Кроме того, названная Конвенция предусматривает поведение договаривающихся сторон в случае множественности уголовного разбирательства, т.е. меры против дублирования уголовного преследования в нескольких государствах. Так, любое договаривающееся государство, которому до начала или в ходе разбирательства правонарушения, не имеющего, по его мнению, политического или чисто военного характера, становится известно, что в другом договаривающемся государстве ведется разбирательство против этого же лица и в отношении этого же правонарушения, рассматривает вопрос о том, может ли оно отказаться от своего собственного разбирательства, или приостановить его, или передать его другому государству. Если оно считает целесообразным в сложившихся обстоятельствах не отказываться от своего собственного разбирательства или не приостанавливать его, то оно своевременно и в любом случае до вынесения судебного решения по существу дела уведомляет об этом другое государство. Заинтересованные государства пытаются, насколько это возможно, определить, какое из них продолжит разбирательство.

Европейская конвенция регулирует также вопрос о недопущении двойной уголовной ответственности (ne bis in idem). Лицо, в отношении которого вынесено окончательное и подлежащее исполнению решение по уголовному делу, не может преследоваться в судебном порядке или быть осуждено и к нему не может применяться санкция за то же деяние в другом договаривающемся государстве:

- если оно было оправдано;

- если налагаемая санкция:

a) полностью применена или применяется, или

b) полностью или в отношении ее непримененной части подпала под помилование или амнистию, или

c) не может более применяться в силу срока давности;

- если суд осудил правонарушителя, не наложив санкцию.